,原材料質(zhì)量的選擇是準確的。
First of all, the choice of raw material quality is accurate.
1.骨料:粗骨料和粗骨料必須按照規定進(jìn)行采樣和測試。只能使用經(jīng)過(guò)認證的產(chǎn)品。粗骨料應由礫石或破碎的小卵石組成,其等級應適度,質(zhì)地良好且質(zhì)地均勻。粗骨料指標必須符合相關(guān)標準和規范的要求,泥漿含量和泥漿含量必須及時(shí)控制和測試。如果檢查失敗,則嚴禁您進(jìn)入卸貨卡車(chē)。
1. Aggregate: coarse aggregate and coarse aggregate must be sampled and tested as required. Only use certified products. Coarse aggregate shall consist of gravel or crushed pebbles of moderate grade, good texture and uniform texture. The index of coarse aggregate must meet the requirements of relevant standards and specifications, and the mud content and mud content must be controlled and tested in time. If the inspection fails, you are not allowed to enter the unloading truck.
2.水泥:水泥必須按照規定取樣。每批水泥應進(jìn)行標準稠度和溫度測試。如果您對質(zhì)量有任何疑問(wèn),則嚴禁進(jìn)入倉庫并繼續測試其他指標。嚴格禁止合格的水泥進(jìn)入現場(chǎng)。嚴禁在項目中直接使用未加熱的熱水泥。
2. Cement: the cement must be sampled according to the regulations. Each batch of cement shall be tested for standard consistency and temperature. If you have any questions about the quality, do not enter the warehouse and continue to test other indicators. Qualified cement is strictly forbidden to enter the site. It is strictly forbidden to use unheated hot cement directly in the project.
3.礦物混合物:根據相關(guān)標準和規范進(jìn)行測試。實(shí)驗室需要跟上礦物混合物質(zhì)量的變化。當礦物混合物進(jìn)入現場(chǎng)時(shí),必須測試其需水量,著(zhù)火損失和細度。通過(guò)檢查的產(chǎn)品可以存儲,因此請注意初步測試。比較結果以確定質(zhì)量波動(dòng)并檢查項目的質(zhì)量。
3. Mineral mixture: test according to relevant standards and specifications. Laboratories need to keep up with changes in the quality of mineral mixtures. When the mineral mixture enters the site, its water demand, ignition loss and fineness must be tested. The products that pass the inspection can be stored, so please pay attention to the preliminary test. Compare the results to determine quality fluctuations and check the quality of the project.
4.外加劑:進(jìn)入現場(chǎng)后檢查并測試外加劑。檢查混合包裝是否標有:產(chǎn)品名稱(chēng),型號,凈含量或體積,制造商名稱(chēng),生產(chǎn)日期,工廠(chǎng)編號。確保包裝上的物品與產(chǎn)品規格和制造商提供的證書(shū)相符,并且沉積物未沉淀在液體混合物中且尚未過(guò)期。
4. Admixtures: check and test the admixtures after entering the site. Check whether the mixed package is marked with: product name, model, net content or volume, manufacturer name, production date, factory number. Ensure that the items on the package are in accordance with the product specifications and the manufacturer's certificate, and that the deposits have not settled in the liquid mixture and have not expired.
其次,具體的混合比例應正確。
Secondly, the specific mixing ratio should be correct.
第三,攪拌站稱(chēng)重系統必須準確。
Third, the weighing system of mixing station must be accurate.